Thursday, August 14, 2014

Latin Proverbs and Fables Round-Up: August 14

Here is a round-up of today's proverbs and fables - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

HODIE (Roman Calendar): ante diem undevicesimum Kalendas Septembres.

MYTHS and LEGENDS: The art image for today's legend shows Odysseus and Circe; you can also see the legends for the current week listed together here.


TODAY'S MOTTOES and PROVERBS:

TINY MOTTOES: Today's tiny motto is: Impavide (English: Fearlessly).

3-WORD PROVERBS: Today's 3-word verb-less proverb is Melior sapientia fortitudine (English: Wisdom is better than strength)

AUDIO PROVERBS: Today's audio Latin proverb is Amici nec multi nec nulli (English: Friends — not many, not none). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.

PUBLILIUS SYRUS: Today's proverb from Publilius Syrus is: Satis est beatus, qui potest, cum vult, mori (English: A man is lucky enough if he can die when he wants).

ERASMUS' ANIMALS: Today's animal proverb from Erasmus is Optat ephippia bos piger, optat arare caballus (English: The lazy ox wants to wear horse-trappings; the horse wants to plow; from Adagia 1.6.71 - a proverb for topsy-turvy times).

BREVISSIMA: The distich poster for today is Cito Factum, Gratum. Click here for a full-sized view.


And here are today's proverbial LOLcats:



TODAY'S FABLES:

FABULAE FACILES: The fable from the Fabulae Faciles widget is Sus Parturiens et Lupus, the story of a wolf's unwelcome offer of help (this fable has a vocabulary list).

MILLE FABULAE: The fable from the Mille Fabulae et Una widget is Haedus in Tecto et Lupus, another story about a wolf, and this time the wolf gets the last word.

Haedus in Tecto et Lupus

GreekLOLz - and Latin and English, too. Below is one of my GreekLOLz; for the individual Greek, Latin and English versions of the graphic, see the blog post: Ἀετὸς μυίας οὐ θηρεύει. Aquila non venatur muscas. An eagle doesn't hunt flies.